ANTRAGSFORMULAR AUF ERTEILUNG DER TÜRKISCHEN SPRACHE UND KULTUR
Katılım Koşulları / Teilnahmebedingungen
E-Posta ile gönderilen onay linkine tıklanmayan talepler 24 saat içinde silinir. Ein Bestätigungslink wird Ihnen per E-Mail zugesandt. Wird dieser Link nicht angeklickt, wird Ihre Anfrage automatisch innerhalb von 24 Stunden gelöscht.
Onayladığınız talebin çıktısını alarak okul müdürünüze teslim ediniz! Bitte drucken Sie die genehmigte Anfrage aus und reichen Sie sie bei Ihrem Schulleiter ein!
T.C. Münih Başkonsolosluğu tarafından, -imkânlar dâhilinde organize edilerek- eğitim yılından itibaren verilecek olan, “Türkçe ve Türk Kültürü Dersleri” ne çocuğumun katılmasını istiyorum. Ich möchte, dass mein Kind im kommenden Schuljahr in der Türkischen Sprache und Kultur unterrichtet wird, das den Möglichkeiten entsprechend vom Türkischen Generalkonsulat in München organisiert wird.
Eğitim yılısüresince çocuğumun, “Türkçe ve Türk Kültürü Dersleri”ne düzenli olarak devam edeceğini taahhüt ederim. Die Anmeldung verpflichtet zum regelmäßigen Besuch des Unterrichts “Türkische Sprache und Kultur” und gilt mindestens für die Dauer eines Schuljahres.
Bir okulda ders ancak en az 5-10 öğrenci Velisinin yazılı başvuruda bulunması halinde verilebilmektedir. An einer Schule kann der Unterricht nur dann erteilt werden, wenn mindestens fünf-zehnf Eltern dazu einen Antrag gestellt haben
Okuldaki öğrenci sayısı yeterli olmadığı takdirde, isterseniz çocuğunuz yakın çevredeki başka bir okulda derse katılabilir. Auch wenn die Zahl der Schüler an einer Schule nicht ausreicht, darf Ihr Kind wenn sie möchten an einer anderen Schule in der Nähe am Unterricht teilnehmen.
Sosyal Medya Paylaşımı İçin Veli İzin Formu / Erlaubnisformular für die Veröffentlichung von Schülerfotos in sozialen Medien
Bu onay kutucuğunu işaretleyerek; 6698 Sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu kapsamında benim ve
#schoolName okulunda öğrenim gören velisi/birinci derece yakını bulunduğum
#studentName adlı öğrencinin
.egitimOgretimYili eğitim öğretim yılına ait görsel ve işitsel verilerinin,
eğitim ve öğretim süreçleri kapsamında düzenlenen faaliyet/etkinliklerin kamuoyu ile paylaşımı ve tanıtım amacıyla, öğrencimin
T.C. Milli Eğitim Bakanlığı'nın merkez, taşra ve yurtdışı teşkilatı resmi internet siteleri ile sosyal medya hesaplarında paylaşılmasına izin veriyorum.
Indem ich dieses Kästchen ankreuze, erkläre ich mein Einverständnis gemäß dem Gesetz Nr. 6698 zum Schutz personenbezogener Daten,
dass die visuellen und audiovisuellen Daten meines Kindes/#studentName, welches die
#schoolName Schule besucht und mit mir in einer ersten Verwandtschaftsbeziehung steht,
für das akademische Jahr .../... im Rahmen von Bildungs-
und Unterrichtsprozessen aufgenommen und für die Öffentlichkeitsarbeit sowie zu Werbezwecken auf den offiziellen Websites und
Social-Media-Konten des türkischen Ministeriums für Nationale Bildung (MEB) in der Zentrale, in den Provinzen und im Ausland
veröffentlicht werden dürfen.
Sosyal Medya Paylaşımı İçin Veli İzin Formu / Erlaubnisformular für die Veröffentlichung von Schülerfotos in sozialen Medien
Indem ich dieses Kästchen ankreuze, erkläre ich mein Einverständnis gemäß dem Gesetz Nr. 6698 zum Schutz personenbezogener Daten, dass die visuellen und audiovisuellen Daten meines Kindes/#studentName, welches die #schoolName Schule besucht und mit mir in einer ersten Verwandtschaftsbeziehung steht, für das akademische Jahr .../... im Rahmen von Bildungs- und Unterrichtsprozessen aufgenommen und für die Öffentlichkeitsarbeit sowie zu Werbezwecken auf den offiziellen Websites und Social-Media-Konten des türkischen Ministeriums für Nationale Bildung (MEB) in der Zentrale, in den Provinzen und im Ausland veröffentlicht werden dürfen.